NEWS

山口百恵(Yamaguchi Momoe) – 美・サイレント (1979-03-26 放送) 美・Silent.[1979年3月1日 リリース](甄妮《只能輕輕唱的歌》原曲)[中日文字幕]

美・サイレント(1979年3月1日 リリース) 美・Silent
甄妮《只能輕輕唱的歌》原曲 / 1980年專輯『三角習題』収錄
作詞:阿木燿子 / 作曲:宇崎龍童

季節(きせつ)が変(か)わる度每(たびごと) 花(はな)を抱(だ)いて
每到季節變換的時候 捧著花
娘達(むすめたち)は着飾(きかざ)って 街(まち)に出(で)るわ
會穿著打扮的女孩們 紛紛上街
それを目(め)で追(お)うあなたは 私(あたし)の事(こと)など忘(わす)れて
用目光去追逐她們的你,把我忘得一乾二淨
横顔(よこがお)の向(む)こうで 誘(さそ)っているのよ Fum・・・胸(むな)さわぎ
以側臉朝向著 來引誘著她們,哼 … 心中不安的騷動

* Be silent , Be silent , Be silent , Be silent 保持沉默 不要出聲
あなたの ○○○○ が欲(ほ)しいのです * 我想要你的 ○○○○

燃(もえ)てる ×××× が好(す)きだから 因為我喜歡燃燒的 ××××
女(おんな)の私(わたし)に ここまで言(い)わせて 你讓身為女人的我,說出這樣的話
焦(じ)らすのは 焦らすのは 楽(たの)しいですか 而讓我焦急,會快樂的嗎?

流行(はや)りのドレス着(き)ている マネキン[Mannequin]人形(にんぎょう)
穿著流行的時裝的假模特兒人偶
動(うご)かない大(おお)きな目(め)が 泣(な)いてるみたい
不轉動的大眼睛好像在哭
ショーウィンドウ[Show Window]を鏡(かがみ)に あなたはいつでも気取(きど)って
把櫥窗當做鏡子,你總是裝腔作勢
自分(じぶん)の姿(すがた)だけ 見詰(みつ)めているのよ Fum… 悲(かな)しいわ    
只注視著自己的身影,哼… 真是可悲

REP*

生(い)きてる ×××× が見(み)たいから 因為想看見健康活著的 ××××
いつでも私(わたし)に 言(い)うだけ言わせて 時常讓我 暢所欲言
知(し)らん顔(かお) 知らん顔 どうしてですか 你怎麼一副不知道的表情?

Be silent , Be silent , Be silent , Be silent 保持沉默 不要出聲