Part1(声楽×京舞)→

バリトン:浦方 郷成/ Kyosei Urakata( )
ピアノ:矢野 百華/ Momoka Yano

R. Schumann/ Dichterliebe Op. 48 (H. Heine)
R. シューマン/ 「詩人の恋」作品48(H. ハイネ)

0:00 1. Im wunderschönen Monat Mai (こよなく美しい五月に)
1:43 2. Aus meinen Tränen spriessen (僕の涙から咲き出でる)
2:45 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (ばらと百合と鳩と太陽と)
3:25 4. Wenn ich in deine Augen seh’ (僕が君の瞳に見入ると)
5:15 5. Ich will meine Seele tauchen (僕は心を浸したい)
6:17 6. Im Rhein, im heiligen Strome (ラインの聖なる流れに)
8:48 7. Ich grolle nicht (僕は恨まないさ)
10:24 8. Und wüßten’s die Blumen, die kleinen (もし小さな花たちが知ったなら)
11:47 9. Das ist ein Flöten und Geigen (あれはフルートとヴァイオリンだ)
13:29 10. Hör’ ich das Liedchen klingen (その歌を聴くと)
15:39 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen (ある若者が娘に恋をしたが)
16:57 12. Am leuchtenden Sommermorgen (まばゆい夏の朝に)
19:32 13. Ich hab’ im Traum geweinet (僕は夢の中で泣いていた)
22:14 14. Allnächtlich im Traume (毎晩夢の中で)
23:55 15. Aus alten Märchen winkt es (昔話から手招きをしてくる)
26:25 16. Die alten, bösen Lieder (古く忌わしき歌どもや)

於:京都コンサートホール 大ホール

撮影・編集:日本パルス( )

※この公演は、文化庁「文化芸術活動の継続支援事業」の補助を受けて実施したものです。