乃木坂46 生田絵梨花
♪「心は愛に溢れて」/ ミュージカル『レ・ミゼラブル』
♪ A Heart Full of Love (Les Misérables)

==========日本語の歌詞 / Japanese Lyrics ==========
(コ)コゼット
(マ)マリウス
(エ)エポニーヌ

溢れ行く この想い
君を困らせたあ

あ 君の名前も知らない
教えてどうか
僕に

この愛を怖れない

僕はマリウス・ポンメルシー
コゼットです

何を言えばいい
何にも

愛に
触れて
(夜さえも)

(コ)まぶしいわ
(マ)まぶしいよ

もう離さないよ
コゼット コゼット

切れない絆ね
夢か?
いいえ

この愛を
エ)片思いだわ

(コ)(マ)この愛を
(マ)一目で感じた
(エ)仕方ないのね

(コ)私は
(エ)あたしは一人
(エ)何か
(マ)いつも
(エ)何か言いて
(コ)いつも

(コ)(マ)夢ではない
(エ)この愛は

(マ) 夢ではないわ
(コ) 夢ではないよ
(エ) 夢なら消えた

==========英語の歌詞 / English Lyrics ==========
A Heart Full of Love

MARIUS:
A heart full of love
A heart full of song
I’m doing everything all wrong
Oh God, for shame
I do not even know your name
Dear Mad’moiselle
Won’t you say?
Will you tell?

COSETTE:
A heart full of love
No fear, no regret

MARIUS:My name is Marius Pontmercy
COSETTE:And mine’s Cosette
MARIUS:Cosette, I don’t know what to say
COSETTE:Then make no sound
MARIUS:I am lost
COSETTE:I am found!

MARIUS:A heart full of light
COSETTE:A night bright as day

MARIUS:And you must never go away. Cosette, Cosette
COSETTE:This is a chain we’ll never break
MARIUS:Do I dream?
COSETTE:I’m awake!

MARIUS:A heart full of love
EPONINE(Interjecting):He was never mine to lose

COSETTE:A heart full of you
EPONINE:Why regret what cannot be?

MARIUS:A single look and then I knew
EPONINE:These are words he’ll never say

COSETTE:I knew it too
EPONINE:Not to me…

MARIUS:From today
EPONINE:Not to me…Not for me…
COSETTE:Every day

COSETTE & MARIUS:
For it isn’t a dream
Not a dream after all.

EPONINE:
His heart full of love
He will never feel this way…
==========歌詞 / Lyrics ==========

#乃木坂46 #生田絵梨花 #心は愛に溢れて #レ・ミゼラブル #LesMisérables #ミュージカル #いくちゃん #IkutaErika