ANIME

[CC中日羅歌詞] Little Black Dress 『白雨』(太陽雨)-《異世界藥局》片尾曲



字幕的設定方法:
「中文(臺灣)」 = 中文+日文;「中文(繁體)」 = 中文+羅馬拼音;「日文」 = 日文+羅馬拼音

TV動畫《異世界藥局》片尾曲
2022年07月18日(一)配信
リトルブラックドレス 4th Single 『白雨』收錄曲

本家:https://www.youtube.com/watch?v=XlFXfzXIQHU
購買連結:https://lnk.to/hakuu

作詞:RYO
作曲、編曲:池窪浩一

歌詞中譯:麻油烏鴉
三宅頻道官方網站:https://straycrow417.blogspot.com/2021/11/willill.html

本影片僅為推廣使用,本頻道並不擁有音樂的版權,請多支持正版。
This video is only for promotion purpose. This channel does not own the profit for the picture and music used.
本チャンネル管理者は、本チャンネルにて推奨・評価する画像・音楽データ等が著作権者のものであることを認め深く尊重しており、侵害する気は一切ございません。すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。

#littleblackdress
#白雨
#異世界藥局
#中日羅歌詞
______________________________________________________________________________________________
祈りの声かき消すように
像是要將祈禱的聲音抹去一般
脆い感情は雨と化して
脆弱的感情化作了雨
予測もなく降り出す空を
預報中晴朗卻開始降下雨來的天空
睨み続けても青いだけさ
無論再怎麼凝視著 卻依然只有一片青藍

辞書にもない世界の真相
因為連字典裡都沒有的世界的真相
僕の中の傘立てから
在我心中為我撐起了傘
救いの勇み 奮い立たせる
為拯救而生的勇氣 才能夠振奮起來

晴れのち雨 時々夢
晴天後的陣雨 時而會是夢境
果てなき日々 果てを目指し
無終焉的日子 都朝終點邁進
いつの間にか振り返るその日に 何を見よう?
不知不覺間回首一望 在那段日子裡要尋見些什麼好?
雨に打たれ 萎れる愛
在雨擊打之下 失去生機的愛
そっと傘を 差し出すから
我會靜靜為你 打起一把傘來
笑顔を見せて 共に明日をゆこう
所以讓我看看你的笑容吧 和我一起迎向明天

涙の水たまりを蹴って
有時我會踩著淚所積成的水窪
淋しそうな顔濁してみる
試著將那看似寂寞的臉龐染上汙濁
降り続いてるこの白雨も
這場不斷降下的太陽雨
この世の全ての涙なのさ
也是這個世界上所有的淚水吧

誰も皆空を持っている
每一個人心中都有著一片天
誰一人責められない
誰也無法被責備
孤独の羽を 癒せる空を
被能夠治癒這副孤獨羽翼的 這片天空

晴れのち雨 時々夢
晴天後的陣雨 時而會是夢境
果てなき海 果てを目指し
無終焉的海洋 都朝終點邁進
いつの間にか君がそばに寄り添い 何を描く?
不知不覺間你已陪伴在在我身旁 要描繪些什麼好?
雨に打たれ 溺れる愛
在雨擊打之下 將要沉溺的愛
そっと傘で すくってみる
我會輕輕以傘 試著去拯救它
夕陽の赤で 共に朝を描こう
以夕陽的赤紅色 和我一起描繪早晨吧

打たれ続けて 冷え切った僕らは
不斷遭逢打擊 徹底失去了熱情的我們
吐き捨てた邪悪を 許し合えるかな
是否還能互相原諒 彼此口中曾吐出的惡言
優しくなれない 疲れた心を
無法變得溫柔的 疲勞的心
一緒に温めてゆけばいいんだ 守り抜くから
如果能一起將它回溫就好了 我會守護你到底

晴れのち雨 時々夢
晴天後的陣雨 時而會是夢境
果てなき日々 果てを目指し
無終焉的日子 都朝終點邁進
いつの間にか振り返るその日に 何を見よう?
不知不覺間回首一望 在那段日子裡要尋見些什麼好?
雨に打たれ 萎れる愛
在雨擊打之下 失去生機的愛
そっと傘を 差し出すから
我會靜靜為你 打起一把傘來
笑顔を見せて 共に明日をゆけ
所以讓我看看你的笑容吧 和我一起迎向明天

巡り巡る 時を駆けて
回還反覆 在時光中穿梭
果てなき日々 果てを目指し
無終焉的日子 都朝終點邁進
繋いだ手と手 共に明日を描こう
用我們牽起的手 一起描繪明天吧