トランプ大統領ご夫妻からクリスマスメッセージです。大天使ガブリエルが、偉大な方がお生まれになるメッセージをマリアに告げに来たお話から始まります。2000年の時を超えて、イエス様の誕生に希望を感じ、家族と一緒に世界中の人々と共に、新たな年の始まりを聖なる祈りで迎えられる歓びを感じ、大いなる神に感謝します。@健康f-ラム
メッセージ全容:「クリスチャンにとって、これは神の世界への最大の贈り物を思い出す楽しい時間です。 2000年以上前、天使ガブリエルがメアリーに現れました。「恐れることはありません。あなたは神に好意を持っています」天使は彼女に、最高位の息子と呼ばれる男の子、イエスを産むと言いました。 9か月後、キリストはベツレヘムの町で生まれました。神の子は謙虚な厩舎で世界にやって来ました。世界中のクリスチャンが知っているように、私たちの主と救い主の誕生は歴史を永遠に変えました。クリスマスに、私たちは神に感謝し、神が私たちのために死に、すべての人類に永遠の平和を提供するために彼の一人息子を送ったことを感謝します。 イエス・キリストの誕生から2千年以上経った今でも、彼の教えは世界中の何十億もの人々を鼓舞し、元気づけ続けています。彼の神の言葉は今でも私たちの心を希望と信仰で満たしています。そして、世界中のクリスチャンは、イエスの弟子たちへの時代を超えた戒めに従って生きようと努力しています。お互いを愛し合ってください。とりわけ、この神聖な季節の間、私たちの魂は、世界を贖うために私たちに彼の息子であるキリストを送ってくださった全能の神に感謝と賛美に満ちています。今夜、私たちは神がこの国を祝福し続けることを願い、神がすべてのアメリカの家族に喜び、希望、そして平和に満ちたクリスマスシーズンを与えることを祈ります。メリークリスマス!とても、とても素晴らしく、幸せな新年を願って!」@健康フォーラム
“For Christians, this is a joyous time to remember God’s greatest gift to the world. More than 2,000 years ago, the angel Gabriel appeared to Mary. He said, ‘Do not be afraid, you have favor with God,’” President Trump said.
“The angel told her that she would give birth to a baby boy, Jesus, who would be called the Son of the Most High. Nine months later, Christ was born in the town of Bethlehem. The Son of God came into the world in a humble stable,” Trump said before adding that Christmas is a time to give thanks to God.
“As Christians everywhere know, the birth of our Lord and Savior changed history forever,” Trump continued. “At Christmas, we give thanks to God, and that God sent His only Son to die for us and to offer everlasting peace to all humanity.
“More than two millennia after the birth of Jesus Christ, His teachings continue to inspire and uplift billions and billions of people all over the globe,” Trump said. “His divine words still fills our hearts with hope and faith.”
The United States president also asserted that Christmas is a time to love one another.
“And Christians everywhere still strive to live by Jesus’s timeless commandments to His disciples: love one another. Above all during this sacred season, our souls are full of thanks and praise for [the] Almighty God for sending us Christ, his Son, to redeem the world,” he said.
“Tonight we ask that God will continue to bless this nation and we pray that He will grant every American family a Christmas season full of joy, hope, and peace.”
The president concluded the address by wishing Americans “Merry Christmas” and “a very, very great and happy new year” for the country.
