Aharen-san wa Hakarenai Season 2 – Ending Full | “Twilight” by shallm (Lyrics)
いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi As always, you’re right beside me As always, you’re right beside me As always, you’re right beside me いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi As always, you’re right beside me As always, you’re right beside me As always, you’re right beside me いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi いつも通り隣には君
itsumo doori tonari ni wa kimi As always, you’re right beside me As always, you’re right beside me As always, you’re right beside me 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto You haven’t changed at all You haven’t changed at all You haven’t changed at all 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto You haven’t changed at all You haven’t changed at all You haven’t changed at all 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto 変わらないよねずっと
kawaranai yo ne zutto You haven’t changed at all You haven’t changed at all You haven’t changed at all はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo My emotions are hard to measure and noisy My emotions are hard to measure and noisy My emotions are hard to measure and noisy はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo My emotions are hard to measure and noisy My emotions are hard to measure and noisy My emotions are hard to measure and noisy はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo はかれない心模様騒がしいけど
hakarenai kokoro moyou sawagashii kedo My emotions are hard to measure and noisy My emotions are hard to measure and noisy My emotions are hard to measure and noisy 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite But you’re close enough to hear my voice clearly But you’re close enough to hear my voice clearly But you’re close enough to hear my voice clearly 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite But you’re close enough to hear my voice clearly But you’re close enough to hear my voice clearly But you’re close enough to hear my voice clearly 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite 声がちゃんと届く距離にいて
koe ga chanto todoku kyori ni ite But you’re close enough to hear my voice clearly But you’re close enough to hear my voice clearly But you’re close enough to hear my voice clearly いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi As always, in the corner of the classroom As always, in the corner of the classroom As always, in the corner of the classroom いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi As always, in the corner of the classroom As always, in the corner of the classroom As always, in the corner of the classroom いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi いつも通り教室の隅
itsumo doori kyoushitsu no sumi As always, in the corner of the classroom As always, in the corner of the classroom As always, in the corner of the classroom 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru I can’t stop looking at your profile I can’t stop looking at your profile I can’t stop looking at your profile 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru I can’t stop looking at your profile I can’t stop looking at your profile I can’t stop looking at your profile 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru I can’t stop looking at your profile I can’t stop looking at your profile I can’t stop looking at your profile あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba How much closer do I need to get How much closer do I need to get How much closer do I need to get あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba How much closer do I need to get How much closer do I need to get How much closer do I need to get あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba あとどれくらい近づけば
ato dore kurai chikazukeba How much closer do I need to get How much closer do I need to get How much closer do I need to get うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? To tell you how I really feel? To tell you how I really feel? To tell you how I really feel? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? To tell you how I really feel? To tell you how I really feel? To tell you how I really feel? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? うまく伝えられる?
umaku tsutaerareru? To tell you how I really feel? To tell you how I really feel? To tell you how I really feel? Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito Is lit by my twilight Is lit by my twilight Is lit by my twilight 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito Is lit by my twilight Is lit by my twilight Is lit by my twilight 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito Is lit by my twilight Is lit by my twilight Is lit by my twilight ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo Even in the future ahead Even in the future ahead Even in the future ahead この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo Even in the future ahead Even in the future ahead Even in the future ahead この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo Even in the future ahead Even in the future ahead Even in the future ahead 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai I want to walk next to you I want to walk next to you I want to walk next to you 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai I want to walk next to you I want to walk next to you I want to walk next to you 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai I want to walk next to you I want to walk next to you I want to walk next to you いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi As always, on the way home As always, on the way home As always, on the way home いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi As always, on the way home As always, on the way home As always, on the way home いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi いつも通りの帰り道
itsumo doori no kaerimichi As always, on the way home As always, on the way home As always, on the way home 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru I just keep staring at your profile I just keep staring at your profile I just keep staring at your profile 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru I just keep staring at your profile I just keep staring at your profile I just keep staring at your profile 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru 君の横顔ばっかり見てる
kimi no yokogao bakkari miteru I just keep staring at your profile I just keep staring at your profile I just keep staring at your profile あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba If the walk were just a little longer If the walk were just a little longer If the walk were just a little longer あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba If the walk were just a little longer If the walk were just a little longer If the walk were just a little longer あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba あと少しだけ長ければ
ato sukoshi dake nagakereba If the walk were just a little longer If the walk were just a little longer If the walk were just a little longer もっと話せるのに
motto hanaseru no ni もっと話せるのに
motto hanaseru no ni もっと話せるのに
motto hanaseru no ni I could talk to you more I could talk to you more I could talk to you more もっと話せるのに
motto hanaseru no ni もっと話せるのに
motto hanaseru no ni もっと話せるのに
motto hanaseru no ni I could talk to you more I could talk to you more I could talk to you more もっと話せるのに
motto hanaseru no ni もっと話せるのに
motto hanaseru no ni もっと話せるのに
motto hanaseru no ni I could talk to you more I could talk to you more I could talk to you more Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! Let’s be ambitious! たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete Just stop time for a few seconds Just stop time for a few seconds Just stop time for a few seconds たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete Just stop time for a few seconds Just stop time for a few seconds Just stop time for a few seconds たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete たった数秒だけ時を止めて
tatta suubyou dake toki wo tomete Just stop time for a few seconds Just stop time for a few seconds Just stop time for a few seconds ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni So our fingertips never part So our fingertips never part So our fingertips never part 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni So our fingertips never part So our fingertips never part So our fingertips never part 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni 指先が離れないように
yubisaki ga hanarenai you ni So our fingertips never part So our fingertips never part So our fingertips never part 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo It’s selfish of me, but just for now It’s selfish of me, but just for now It’s selfish of me, but just for now 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo It’s selfish of me, but just for now It’s selfish of me, but just for now It’s selfish of me, but just for now 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo 私の我儘だけど
watashi no wagamama dakedo It’s selfish of me, but just for now It’s selfish of me, but just for now It’s selfish of me, but just for now 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito Let it be a slow night Let it be a slow night Let it be a slow night 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito Let it be a slow night Let it be a slow night Let it be a slow night 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito 今だけはスローリーナイト
ima dake wa suroorii naito Let it be a slow night Let it be a slow night Let it be a slow night ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side この先の未来は
kono saki no mirai wa この先の未来は
kono saki no mirai wa この先の未来は
kono saki no mirai wa I don’t know what the future holds I don’t know what the future holds I don’t know what the future holds この先の未来は
kono saki no mirai wa この先の未来は
kono saki no mirai wa この先の未来は
kono saki no mirai wa I don’t know what the future holds I don’t know what the future holds I don’t know what the future holds この先の未来は
kono saki no mirai wa この先の未来は
kono saki no mirai wa この先の未来は
kono saki no mirai wa I don’t know what the future holds I don’t know what the future holds I don’t know what the future holds わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai But I’m not afraid But I’m not afraid But I’m not afraid わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai But I’m not afraid But I’m not afraid But I’m not afraid わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai わからないけど怖くはない
wakaranai kedo kowaku wa nai But I’m not afraid But I’m not afraid But I’m not afraid シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen I’ve rehearsed this over and over I’ve rehearsed this over and over I’ve rehearsed this over and over シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen I’ve rehearsed this over and over I’ve rehearsed this over and over I’ve rehearsed this over and over シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen シミュレーションだけは万全
shimyureeshon dake wa banzen I’ve rehearsed this over and over I’ve rehearsed this over and over I’ve rehearsed this over and over いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK I’m always ready, totally prepared I’m always ready, totally prepared I’m always ready, totally prepared いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK I’m always ready, totally prepared I’m always ready, totally prepared I’m always ready, totally prepared いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK いつでも準備は OK
itsu demo junbi wa OK I’m always ready, totally prepared I’m always ready, totally prepared I’m always ready, totally prepared だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute But in front of you, it never goes right But in front of you, it never goes right But in front of you, it never goes right だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute But in front of you, it never goes right But in front of you, it never goes right But in front of you, it never goes right だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute だけど君の前だと上手くいかなくて
dakedo kimi no mae da to umaku ikanakute But in front of you, it never goes right But in front of you, it never goes right But in front of you, it never goes right 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo Today, again, I fumble and can’t express it Today, again, I fumble and can’t express it Today, again, I fumble and can’t express it 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo Today, again, I fumble and can’t express it Today, again, I fumble and can’t express it Today, again, I fumble and can’t express it 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo 不器用ではかれない今日も
bukiyou de hakarenai kyou mo Today, again, I fumble and can’t express it Today, again, I fumble and can’t express it Today, again, I fumble and can’t express it もうすぐ終わる
mou sugu owaru もうすぐ終わる
mou sugu owaru もうすぐ終わる
mou sugu owaru And it’s about to end And it’s about to end And it’s about to end もうすぐ終わる
mou sugu owaru もうすぐ終わる
mou sugu owaru もうすぐ終わる
mou sugu owaru And it’s about to end And it’s about to end And it’s about to end もうすぐ終わる
mou sugu owaru もうすぐ終わる
mou sugu owaru もうすぐ終わる
mou sugu owaru And it’s about to end And it’s about to end And it’s about to end たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete たった数センチの壁を越えて
tatta suu senchi no kabe wo koete Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters Let’s cross this wall of just a few centimeters ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni 鼻先が触れるくらいに
hanasaki ga fureru kurai ni Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch Close enough that our noses could touch 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo 頼りない不安の声も
tayori nai fuan no koe mo Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety Even the shaky voice of my anxiety 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito Is lit by my twilight Is lit by my twilight Is lit by my twilight 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito Is lit by my twilight Is lit by my twilight Is lit by my twilight 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito 照らす私のトワイライト
terasu watashi no towairaito Is lit by my twilight Is lit by my twilight Is lit by my twilight ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo ずっとずっと側にいてよ
zutto zutto soba ni ite yo Stay, stay by my side Stay, stay by my side Stay, stay by my side この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo Even in the future ahead Even in the future ahead Even in the future ahead この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo Even in the future ahead Even in the future ahead Even in the future ahead この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo この先の未来も
kono saki no mirai mo Even in the future ahead Even in the future ahead Even in the future ahead 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai I want to walk next to you I want to walk next to you I want to walk next to you 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai I want to walk next to you I want to walk next to you I want to walk next to you 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai 君と隣を歩いていたい
kimi to tonari wo aruiteitai I want to walk next to you I want to walk next to you I want to walk next to you
🎀Song: トワイライト / Twilight
🎀Album: トワイライト / Twilight
🎀Artist: shallm
🎀Lyricist: lia
🎀Composer: lia
🎀Arranger: 板井直樹 / Naoki Itai, Yusuke Koshiro
🎀Release Date: April 8, 2025
🎀Source: 阿波連さんははかれない season2 / Aharen-san wa Hakarenai Season 2
🎀Site: https://aharen-pr.com/
🎀Twitter: https://x.com/aharen_pr
🎀YouTube: https://www.youtube.com/@TV-ke2oc
🎀MAL: https://myanimelist.net/anime/59466
📑Lyrics: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/shallm/twilight/
Aharen-san wa Hakarenai 2nd Season ED Full
shallm – Twilight
🎵Digital Release: https://shallm.lnk.to/twilightID
➢Please buy the album to support the artist
🔗YouTube Channel: https://www.youtube.com/@shallm0923
🔗Twitter: https://x.com/shallm_lia
🔗Instagram: https://www.instagram.com/shallm0923/
🔗Tiktok: https://www.tiktok.com/@shallm0923
➢Support this channel
https://ko-fi.com/kiradesuwa
🎨Illustration by 水あさと: https://www.pixiv.net/en/artworks/76155398
#阿波連さんははかれない #トワイライト #anime #animemusic #jpop #kirasa
———————————————————————————-
Copyright Info:
Be aware this channel is only for promotion purpose.
All music belongs to the original creators.
