mille〈ミル〉
no.0[2013-2014 Autumn/Winter]
96ページ、オールカラー

美と知と抒情を愛する人に贈る、新しい文藝マガジン。

うれしいことと、好きなものを、集めよう。
たくさんの「好き」がわたしを形づくる。

mille(ミル)は、フランス語で千≒「たくさんの」「いくつもの」。「見る」の意味もかけています。

■女の子の力
宇野亜喜良×穂村弘/岡本敏子/稲岡亜里子/kvina=小林エリカ+前田ひさえ+田部井美奈+野川かさね/松田青子×カンバラクニエ/大石 蘭/早崎真奈美

■〈イメージ・アンソロジー〉檸檬をめぐる6章
富田彩子×葛原妙子・梶井基次郎・文月悠光/日菓/東 直子/平野紗季子/西 淑/谷川 淳+今垣知沙子

■レースと標本〈レース篇〉

■幾度目かの京都
喫茶ソワレ/早川茉莉/ナカムラユキ

魚喃キリコ/岸本佐知子/ナカムラクニオ/千早 茜/茂木健一郎/深井晃子/巖谷國士/内藤 礼×川内倫子

表紙・談話・作品―岡上淑子
アートディレクション―今垣知沙子

***
好きなものが、わたしを強くする。
好きなものを守るために、強くなる。

目に映るものを見つめる力。
目には見えないものを信じる力。
今ここにあるものを味わう力。
ここではないどこかを夢見る力。
今ではないいつかに想いを馳せる力。

好きなものを、愛したい。
大切なものを、大事にしたい。
いくつもの「好き」を、いつまでも忘れないように。

美と知と抒情を愛する人へ。
あなたのために、わたしたちのために、編んだ一冊です。
***

“Tyndaris”recorded in Paris, 1931 (Odeon 188741), by Ninon Vallin with Reynaldo Hahn on piano.
special thanks to Shinya Takada(Cafe Montage)

Book Trailer製作■今垣知沙子