「純粹分享音樂」
「無意侵犯版權」
「Pure Share music」
「Unintentional infringement」
恋愛サーキュレーション
化物語 OP4
作詞:meg rock
作曲:神前暁
編曲:神前暁
歌:花澤香菜
歌詞:
譯者:三分鐘之冷藏庫人生
でも そんなんじゃ だめ
でも そんなんじゃ だめ
de mo so n na n jya da me
但是那樣不行喔
もう そんなんじゃ ほら
もう そんなんじゃ ほら
mo o so n na n jya ho ra
再那樣的話你看
心は進化するよ
こころはしんかするよ
ko ko ro wa shi n ka su ru yo
心是會不斷不斷地
もっと もっと
もっと もっと
mo o to mo o to
進化下去的唷
言葉にすれば消えちゃう関係なら
ことばにすればきえちゃうかんけいなら
ko to ba ni su re ba ki e cha u ka n ke i na ra
如果說出口來就會破壞兩人間的關係
言葉を消せばいいやって
ことばをけせばいいやって
ko to ba wo ke se ba i i ya a te
那麼 就讓語言消失就好了
思ってた 恐れてた
おもってた おそれてた
o mo o te ta o so re te ta
曾這麼想過 曾經害怕過
だけど あれ?なんかちがうかも…
だけど あれ?なんかちがうかも…
da ke do a re?na n ka chi ga u ka mo…
但是 咦?好像有點不對…
せんりのみちもいっぽから!
せんりのみちもいっぽから!
se n ri no mi chi mo i i po ka ra!
千里之行始於足下!
石のようにかたい そんな意志で
いしのようにかたい そんないしで
i shi no yo o ni ka ta i so n na i shi de
有如磐石般堅定的意思
ちりもつもればやまとなでしこ?
ちりもつもればやまとなでしこ?
chi ri mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko?
積少成大和撫子?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
「し」ぬきで いや しぬきで!
「shi」nu ki de i ya shi nu ki de!
去掉「し」 不對 是要拼了命的去做!
ふわふわり ふわふわる
ふわふわり ふわふわる
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
輕飄飄的 輕輕飄著
あなたが名前を呼ぶ
あなたがなまえをよぶ
a na ta ga na ma e wo yo bu
只要聽見你呼喚我名字
それだけで
それだけで
so re da ke de
就令我
宙へ浮かぶ
ちゅうへうかぶ
chu u e u ka bu
飄飄然
ふわふわる ふわふわり
ふわふわる ふわふわり
fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
輕輕飄著 輕飄飄的
あなたが笑っている
あなたがわらっている
a na ta ga wa ra a te i ru
只要看見你的笑容
それだけで
それだけで
so re da ke de
就也能令我
笑顔になる
えがおになる
e ga o ni na ru
展露笑容
神様 ありがとう
かみさま ありがとう
ka mi sa ma a ri ga to o
感謝神
運命のいたずらでも
うんめいのいたずらでも
u n me i no i ta zu ra de mo
即使是命運的捉弄
めぐり逢えたことが
めぐりあえたことが
me gu ri a e ta ko to ga
能遇見你
しあわせなの
しあわせなの
shi a wa se na no
就是我的幸福
でも そんなんじゃ だめ
でも そんなんじゃ だめ
de mo so n na n jya da me
但是那樣不行喔
もう そんなんじゃ ほら
もう そんなんじゃ ほら
mo o so n na n jya ho ra
再那樣的話你看
心は進化するよ
こころはしんかするよ
ko ko ro wa shi n ka su ru yo
心是會不斷不斷地
もっと もっと
もっと もっと
mo o to mo o to
進化下去的唷
そう そんなんじゃ やだ
そう そんなんじゃ やだ
so o so n na n jya ya da
是的 我不想要那樣
ねぇ そんなんじゃ まだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
ne e so n na n jya ma da
吶吶 那樣的還太早
私のこと 見ててね
わたしのこと みててね
wa ta shi no ko to mi te te ne
請一直一直的
ずっと ずっと
ずっと ずっと
zu u to zu u to
注視著我唷
私の中のあなたほど
わたしのなかのあなたほど
wa ta shi no ka na no a na ta ho do
我很了解
あなたの中の私の存在は
あなたのかなのわたしのそんざいは
a na ta no ka na no wa ta shi no so n za i wa
在你心中的我
まだまだ 大きくないことも
まだまだ おおきくないことも
ma da ma da o o ki ku na i ko to mo
還不像在我心中的你
わかってるけれど
わかってるけれど
wa ka a te ru ke re do
一樣重要
今この同じ 瞬間
いまこのおなじ しゅんかん
i ma ko no o na ji shu n ka n
現在同樣的這一瞬間
共有してる 実感
きょうゆうしてる じっかん
kyo o yu u shi te ru ji i ka n
是我們共同擁有的實感
ちりもつもればやまとなでしこ!
ちりもつもればやまとなでしこ!
chi ri mo tsu mo re ba ya ma to na de shi ko!
積少成大和撫子!
略して?ちりつもやまとなでこ!
りゃくして?ちりつもやまとなでこ!
rya ku shi te?chi ri tsu mo ya ma to na de ko!
簡稱就是積少成撫子!
くらくらり くらくらる
くらくらり くらくらる
ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru
頭昏腦脹 暈頭轉向
あなたを見上げたら
あなたをみあげたら
a na ta wo mi a ge ta ra
只是抬頭看著你
それだけで
それだけで
so re da ke de
就覺得你
まぶしすぎて
まぶしすぎて
ma bu shi su gi te
耀眼不已
くらくらる くらくらり
くらくらる くらくらり
ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri
暈頭轉向 頭昏腦脹
あなたを想っている
あなたをおもっている
a na ta wo o mo o te i ru
只是想著你而已
それだけで
それだけで
so re da ke de
整個人就
とけてしまう
とけてしまう
to ke te shi ma u
有如溶化般
神様 ありがとう
かみさま ありがとう
ka mi sa ma a ri ga to o
感謝神
運命のいたずらでも
うんめいのいたずらでも
u n me i no i ta zu ra de mo
即使是命運的捉弄
めぐり逢えたことが
めぐりあえたことが
me gu ri a e ta ko to ga
能遇見你
しあわせなの
しあわせなの
shi a wa se na no
就是我的幸福
コイスル キセツハ ヨクバリ circulation
こいする きせつは よくばり circulation
ko i su ru ki se tsu wa yo ku ba ri circulation
戀愛的季節是 貪心的循環
コイスル キモチハ ヨクバリ circulation
こいする きもちは よくばり circulation
ko i su ru ki mo chi wa yo ku ba ri circulation
戀愛的心情是 貪心的循環
コイスル ヒトミハ ヨクバリ circulation
こいする ひとみは よくばり circulation
ko i su ru hi to mi wa yo ku ba ri circulation
戀愛的眼神是 貪心的循環
コイスル オトメハ ヨクバリ circulation
こいする おとめは よくばり circulation
ko i su ru o to me wa yo ku ba ri circulation
戀愛的女生是 貪心的循環
ふわふわり ふわふわる
ふわふわり ふわふわる
fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru
輕飄飄的 輕輕飄著
あなたが名前を呼ぶ
あなたがなまえをよぶ
a na ta ga na ma e wo yo bu
只要聽見你呼喚我名字
それだけで
それだけで
so re da ke de
就令我
宙へ浮かぶ
ちゅうへうかぶ
chu u e u ka bu
飄飄然
ふわふわる ふわふわり
ふわふわる ふわふわり
fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri
輕輕飄著 輕飄飄的
あなたが笑っている
あなたがわらっている
a na ta ga wa ra a te i ru
只要看見你的笑容
それだけで
それだけで
so re da ke de
就也能令我
笑顔になる
えがおになる
e ga o ni na ru
展露笑容
神様 ありがとう
かみさま ありがとう
ka mi sa ma a ri ga to o
感謝神
運命のいたずらでも
うんめいのいたずらでも
u n me i no i ta zu ra de mo
即使是命運的捉弄
めぐり逢えたことが
めぐりあえたことが
me gu ri a e ta ko to ga
能遇見你
しあわせなの
しあわせなの
shi a wa se na no
就是我的幸福
でも そんなんじゃ だめ
でも そんなんじゃ だめ
de mo so n na n jya da me
但是那樣不行喔
もう そんなんじゃ ほら
もう そんなんじゃ ほら
mo o so n na n jya ho ra
再那樣的話你看
心は進化するよ
こころはしんかするよ
ko ko ro wa shi n ka su ru yo
心是會不斷不斷地
もっと もっと
もっと もっと
mo o to mo o to
進化下去的唷
そう そんなんじゃ やだ
そう そんなんじゃ やだ
so o so n na n jya ya da
是的 我不想要那樣
ねぇ そんなんじゃ まだ
ねぇ そんなんじゃ まだ
ne e so n na n jya ma da
吶吶 那樣的還太早
私のこと 見ててね
わたしのこと みててね
wa ta shi no ko to mi te te ne
請一直一直的
ずっと ずっと
ずっと ずっと
zu u to zu u to
注視著我唷